Teksty w gatunku przekład

Tytuł Autor Gatunek Komentarze Dodane
zrozumieć boga (1 - 4) Marcin Rajski Przekład 0 2 dni
Triumf antyhellenizmu. über borkoś Przekład 36 5 dni
Brutti, sporchi e cattivi vol.1 über borkoś Przekład 34 11 dni
LAURENCE BINYON (1869-1943): The evening takes me from your side (ang. > pol.) Maciek Froński Przekład 2 15 dni
Trójka dzieci opowiedziała cudzoziemcowi pewną historię (anagram o tłuściochu) nigdy nigdy Przekład 4 26 dni
palindromy o perypetiach prymitywa i obesrańca Jarockiego (dla niedowidzących) Marcin Rajski Przekład 0 około miesiąca
Król Karol kupił królowej Karolinie korale koloru koralowego. über borkoś Przekład 7 około miesiąca
palindromes about the vicissitudes of simpleton and asshole Jarocki Marcin Rajski Przekład 0 około miesiąca
THOMAS RANDOLPH (1605-1635): Upon the Loss of His Little Finger (ang. > pol.) Maciek Froński Przekład 1 około miesiąca
Palindrome über die Wechselfälle von Primitiv und Scheißer Jarocki Marcin Rajski Przekład 0 około miesiąca
KRÓLOWA ELŻBIETA I (1533-1603): On Monsieur’s Departure (ang. > pol.) Maciek Froński Przekład 36 około miesiąca
jan sracz jarocki król lukru Przekład 34 2 miesięcy
NICHOLAS VACHEL LINDSAY (1879-1931): The Leaden Eyed (ang. > pol.) Maciek Froński Przekład 1 2 miesięcy
„Nie zapominajmyż o głębokim braku noblesse uczucia u Chrystusa, o jego żydowskiej stronie, o dobrym interesie i gniewie na głuptę, która pozwala mu umknąć! Europejczycy wprowadzili uczucia o wiele... über borkoś Przekład 12 2 miesięcy
ogrody Marcin Rajski Przekład 11 2 miesięcy
ministerstwo głupich kroków Marcin Rajski Przekład 8 2 miesięcy
Oddać swoje życie za Świat taki, jakim jest. über borkoś Przekład 8 2 miesięcy
Dobro i zło szlachectwem zwyciężaj. über borkoś Przekład 1 3 miesięcy
JOHN GAY (1685-1732): The Peacock, Turkey, and Goose (ang. > pol.) Maciek Froński Przekład 7 3 miesięcy
THOMAS CHATTERTON (1752-1770): Colin Instructed (ang. > pol.) Maciek Froński Przekład 4 3 miesięcy
słodkie kurestwo nigdy nigdy Przekład 18 3 miesięcy
Jeśli nic nie zamierzasz uczynić, nie będzie to oznaczać, że nic się nie stanie. über borkoś Przekład 3 3 miesięcy
Hendrik Marsman - Płomień (tłum. Michał Maliński) , nl->pl Michał Maliński Przekład 0 3 miesięcy
Hendrik Marsman - Na śmierć (tłum. Michał Maliński) , nl->pl Michał Maliński Przekład 4 3 miesięcy
Hendrik Marsman - Deszcz (tłum. Michał Maliński) , nl->pl Michał Maliński Przekład 0 3 miesięcy
SIR CHARLES SEDLEY (1639-1701): To Cloris (ang. > pol.) Maciek Froński Przekład 0 3 miesięcy
Przesycone niedokończone przerywane jodłowanie ortopedów podczas kontroli hodowli samoyedów (alfa cover v9v11) . . Przekład 1 4 miesięcy
Ostentacyjne słowo twierdzące stwistowane na biodrze (alfa cover v7v9) . . Przekład 4 4 miesięcy
Elektrostymulowana cell-luloza rzucona niedbale na tłusty ryj (alfa cover v3v7) . . Przekład 4 4 miesięcy
Sprawy zagraniczne w wiekach ciemniejszych. über borkoś Przekład 8 4 miesięcy