Teksty w gatunku przekład

Tytuł Autor Gatunek Komentarze Dodane
Wymysły chrześcijańskiej teologii nt. natury człowieka są jedną z największych zbrodni w dziejach ludzkości. über borkoś Przekład 1 około godziny
W Sante sprawdź kapsułę floatingową Ӷ   Przekład 4 3 dni
kochanu Ӷ   Przekład 12 18 dni
Bywają idealiści, którzy szpecenie sobie życia nazywają mądrością cierpienia. über borkoś Przekład 3 19 dni
Święto stada. über borkoś Przekład 24 24 dni
pszeszczenie Ӷ   Przekład 28 około miesiąca
Pokaż człowiekowi Świat, a na drugi dzień powie ci, co trzeba w nim poprawić. über borkoś Przekład 7 około miesiąca
WILLIAM LISLE BOWLES (1762-1850): Clydesdale (ang. > pol.) Maciek Froński Przekład 2 około miesiąca
LEIGH HUNT (1784 – 1859): A Thought of the Nile (ang. > pol.) Maciek Froński Przekład 2 2 miesięcy
„Albowiem głoszą oni cnotę jako ideał dla wszystkich, gubią powab tego, że jest nie do naśladowania, wyjątkiem i nieprzeciętnością, jej urok arystokratyczny”. über borkoś Przekład 2 2 miesięcy
JEAN DE LA FONTAINE (1621-1695): Cykada i mrówka (fr. > pol.) Maciek Froński Przekład 10 3 miesięcy
AMY LEVY (1861-1889): A Reminiscence (ang. > pol.) Maciek Froński Przekład 16 4 miesięcy
RICHARD LE GALLIENNE (1866-1947): To A Wild Bird (ang. > pol.) Maciek Froński Przekład 4 4 miesięcy
Triumf antyhellenizmu. über borkoś Przekład 36 4 miesięcy
Brutti, sporchi e cattivi vol.1 über borkoś Przekład 34 5 miesięcy
LAURENCE BINYON (1869-1943): The evening takes me from your side (ang. > pol.) Maciek Froński Przekład 2 5 miesięcy
Trójka dzieci opowiedziała cudzoziemcowi pewną historię (anagram o tłuściochu) nigdy nigdy Przekład 4 5 miesięcy
Król Karol kupił królowej Karolinie korale koloru koralowego. über borkoś Przekład 7 5 miesięcy
THOMAS RANDOLPH (1605-1635): Upon the Loss of His Little Finger (ang. > pol.) Maciek Froński Przekład 1 5 miesięcy
KRÓLOWA ELŻBIETA I (1533-1603): On Monsieur’s Departure (ang. > pol.) Maciek Froński Przekład 36 6 miesięcy
jan sracz jarocki król lukru Przekład 34 6 miesięcy
NICHOLAS VACHEL LINDSAY (1879-1931): The Leaden Eyed (ang. > pol.) Maciek Froński Przekład 1 6 miesięcy
„Nie zapominajmyż o głębokim braku noblesse uczucia u Chrystusa, o jego żydowskiej stronie, o dobrym interesie i gniewie na głuptę, która pozwala mu umknąć! Europejczycy wprowadzili uczucia o wiele... über borkoś Przekład 12 6 miesięcy
Oddać swoje życie za Świat taki, jakim jest. über borkoś Przekład 8 7 miesięcy
Dobro i zło szlachectwem zwyciężaj. über borkoś Przekład 1 7 miesięcy
JOHN GAY (1685-1732): The Peacock, Turkey, and Goose (ang. > pol.) Maciek Froński Przekład 7 7 miesięcy
THOMAS CHATTERTON (1752-1770): Colin Instructed (ang. > pol.) Maciek Froński Przekład 4 7 miesięcy
słodkie kurestwo nigdy nigdy Przekład 18 7 miesięcy
Jeśli nic nie zamierzasz uczynić, nie będzie to oznaczać, że nic się nie stanie. über borkoś Przekład 3 7 miesięcy
Hendrik Marsman - Płomień (tłum. Michał Maliński) , nl->pl Michał Maliński Przekład 0 7 miesięcy